接序來到了第三期中文課程的第二堂課程,這次我負責上午場次的菲律賓班中文課程,下午則是印尼班的認字寫字課程。這兩堂課程各具特色,學生們的反應也非常熱烈。那我們就來回顧一下這兩堂課程的精彩活動吧!
菲律賓中文課:我要一杯大杯紅茶微糖微冰
在這次的菲律賓中文課程中,我們以「點飲料」作為整個課程的主題。課程開始時,我們透過食物Bingo的遊戲讓小組成員進行PK練習,除了圈出相應的食物,還需要說出該食物的中文名稱。在活動進行中,我發現有些組員對食物的中文不太熟悉,因此在遊戲結束後,我便拿起手機查找相關的圖片。當這些移工學生看到圖片並唸出食物的中文詞彙時,他們似乎開始理解了,例如薯條、吐司等。否則在前面的過程中用英文解釋一大堆,大家也會感到困惑。其中有兩種食物是蘿蔔糕和米漿。最後,在開場活動結束後,移工學生們紛紛分享自己喜歡的食物,剛好有位同學帶來了煎餃,並與全組成員分享。
課程逐漸展開,老師首先介紹了各種飲料的種類、冰塊和糖分的使用,並進行了一些聽力練習,讓大家圈選出題目中提到的飲料。最後,我們進行了一個角色扮演的遊戲,一方擔任店員,另一方則是顧客,雙方根據教具上的題目進行點餐。在與移供學生交流的過程中,我發現他們較少點紅茶和奶茶,反而珍珠奶茶是他們更常選擇的飲品,這真是非常有趣的現象。
在課程的尾聲,其他的移工學生向某一組的助教詢問,為什麼「無糖與去冰」不能用「去糖與無冰」來表達。該組的助教解釋說,他曾經看過一項研究,指出冰塊會融化,因此會逐漸消失;而糖分則是我們人工添加的,所以才會使用「無糖」這個說法。
在課後,我在網路上查詢資料,發現了一個令人驚奇的知識點:
- 無糖(狀態詞):用來表示一種狀態,意指「飲料中不含糖」,著重於結果及最終的狀態。
- 去冰(動作詞):指的是一個動作,即「去除冰塊的過程」,著重於這個動作的執行,最終的結果是沒有冰塊。
總結上述兩個小說明,從語感邏輯來看,當我們使用「去糖」這個表達時,強調的是一個動作的進行。然而,在中文的語感中,飲料的狀態通常是以結果來描述的,例如「無糖」或「無冰」。因此,在這種情境下,「去糖」顯得不夠自然。而「無冰」和「無糖」同樣是狀態的描述,缺乏對動作過程的表達,因此「去冰」更符合人們對飲料製作過程的直觀感受。
這個知識點真是讓我大開眼界!原來語言背後蘊藏著如此多微妙的邏輯與習慣,並不僅僅是單純的詞彙選擇。這也讓我再次體會到,日常生活中的每一個細節都有其語法與語感的依據。看來,無論是「無糖去冰」還是其他看似簡單的詞彙排列,都能反映出我們在日常溝通中潛藏的語言智慧。這次課程不僅讓學生們學到新知識,我自己在探索語言的過程中也受益匪淺,真是收穫滿滿!
印尼中文認字寫字:關於顏色與形容
在下午的課程中,由於前些日子有移工學生反映希望課堂能提供更多書寫的機會,因此這堂課幾乎所有的活動都與寫字相關。
在課堂一開始的檢查環節中,我們透過讓學生以合作的方式,一人一筆畫,將漢字寫出來,題目包括「生」、「氣」、「難」。然而,我們發現學生在書寫時,有時會不知道該如何下筆,因此我們先帶領大家練習寫一次,然後再進行這次的活動競賽。雖然過程中仍然有些卡頓,但我們注意到移工學生們會互相糾正,例如:「你那邊的筆劃錯了,要往左,不是往右……」,這真是有趣的現象。
整堂課中最讓我印象深刻的事情是,老師在簡報中展示漢字的拼音及其顏色,並要求我們唸出該顏色。例如,當漢字的拼音和顏色是黃色,而該漢字的顏色是白色時,學生們需要唸出「黃色」!
這個活動不僅考驗了大家對顏色的熟悉程度,還訓練了大家對顏色的反應能力。
在下午的印尼班課程中,我更加深刻地體會到,寫漢字對外籍學生來說確實是一項長期挑戰。即便他們能正確書寫每一筆畫,但字的左右結構、上下比例和大小都需要額外的注意和調整。這讓我意識到,除了基本的筆劃訓練,還要加入更多關於字形結構的練習,才能幫助學生逐步掌握漢字的書寫技巧。